Mẹ già như chuối già hương, như cơm nếp mật như

Direct English translation

An old mother is like a ripe fragrant banana, like glutinous rice with molasses.

Giải thích tiếng Việt
Dùng để ca ngợi người mẹ khi tuổi già vẫn đáng quý, đằm thắm, ngọt ngào giàu tình thương. Cách nói này nhấn vào hình ảnh chuối già hương cơm nếp mật để tôn vinh sự hiền hậu, thơm thảo của mẹ.
English explanation
Used to praise an elderly mother as still precious, gentle, and sweet in character. This variant especially highlights the imagery of fragrant ripe bananas and sticky rice with syrup to honor a mother’s warmth and goodness.